Марк Вайнтруб: «Везет тому, кто везет» | masterpages.ca
Рекламируйтесь с нами: (416) 663-3999
Цена CAD

Марк Вайнтруб: «Везет тому, кто везет»

Марк Вайнтруб, переводчик, ATIO Certifies Translator


 


- Расскажите о себе, своем бизнесе.


- По образованию я лингвист и все эти годы в Канаде, а именно 20 лет,  я занимаюсь переводческой деятельностью - тем, чему меня научили в моей «альма матер» много лет назад.


 


- Когда вы решили стать переводчиком и почему?


- Мои родители хотели, чтобы я стал врачом, а сам я хотел быть режиссером, при этом не очень хорошо понимая,  что они вообще делают. Но в самом слове было что-то необычное, да и людей этой профессии на каждом углу я что-то не встречал. Но чтобы стать режиссером, надо было ехать учиться в Москву. А фамилия Вайнтруб не очень к этому располагала. Так как я учился в школе с углубленным изучением английского языка, который мне очень даже хорошо давался, а для поступления в медицинский надо сдавать было химию и физику – предметы, с которыми мне было явно не по пути, оставалась одна дорога – на факультет иностранных языков. Сказать, что я с детства мечтал стать переводчиком,  не могу. Просто так сошлись звезды, о чем я никогда ни секунды не пожалел.


 


- Какова доля удачи и везения в вашей профессии?


- Один мой знакомый говорил, что «везет тому, кто везет». Удача и везение, конечно же, свою роль играют. Мой факт переезда в Канаду – прямой результат удачи и везения, когда я, работая переводчиком, встретил людей, которые открыли мне мир и во многом определили мою дальнейшую судьбу.


 


- Какой фактор внес основной вклад в ваши успехи к настоящему моменту?


- Таких факторов два. Начну со второго – профессионального. Это готовность выполнить работу для других так, как я бы хотел, чтобы ее выполнили для меня. А потом к этому добавить еще чуть-чуть. И не ждать за это благодарности. Нет, я не альтруист и не волонтер и не работаю бесплатно, но даже за деньги мы не всегда получаем то, на что рассчитываем. А когда получаем такой неожиданный сюрприз, то перед нами не стоит вопрос: обращаться ли еще раз к такому человеку. Именно поэтому люди к нам и возвращаются. А первый и главный фактор – это ежесекундная поддержка моей любимой жены Надежды, которая эту самую надежду вселяет в меня уже 37 лет со дня нашей женитьбы, а до этого еще пять лет в институте – итого уже 42 года...


 


- Самый лучший, ценный совет, который вам дали?


- Вы cможете иметь в жизни все, что захотите, если только поможете достаточному количеству людей иметь в жизни то, чего хотят они.


 


- Какие профессиональные рекомендации можете дать тем, кто только начинает развиваться в переводческой деятельности?


- Это собственный бизнес, а стало быть, и относиться к этому надо, как к бизнесу. Никто ничего не принесет на блюдечке с голубой каемочкой.


 


- По-вашему, переводчик должен быть разносторонним человеком?


- Разумеется! Вообще-то,  мне кажется, любой человек должен быть разносторонним.


 


- Как вы воспринимаете критику в свой адрес?


- По-разному... Это зависит от того, кто и о чем говорит. Иногда болезненно, иногда с чувством, похожим на благодарность. Но чаще с полным безразличием, ибо мне все равно, «что станет говорить княгиня Марья Алексевна»... А вообще, я стараюсь просто не обращать на это внимания.


 


- С кем из великих (прошлого или настоящего) вы хотели бы встретиться?


- Интересно, а кто из великих настоящего хотел бы встретиться со мной? А вдруг наши желания совпадут? А мы-то об этом даже и не подозреваем!


 


- Какие три вещи вы бы взяли с собой на необитаемый остров?


- Вот только не надо ждать ответа про любимую книгу или что-то подобное. Там надо просто выжить, поэтому взял бы спички, нож и веревку.


 


- Какую кухню вы предпочитаете?


- Вкусную и, конечно же, ту, которой меня кормит моя жена – она замечательно готовит!


 


- Считаете ли вы себя дружелюбным человеком?


- Как сказала бы моя мама, «думаю, что таки да».


 


- Какого человека вы можете назвать своим другом?


- Знаете, есть такая замечательная фраза: «Друг – это тот, кто знает про тебя абсолютно всё, но, тем не менее, любит тебя».


 


 

29.03.2018
Просмотров: 796
Добавить объявление Свежие объявления

Информация

Фото-объявления

Сильный любовный приворот.   Отворот.   Порча.   ГарантияТребуется medical assistantПредсказательница Вишневская Анжелика   Бат-ЯмЦеховая Ктпн 40 (Ктпн 40ква)Дорогие ЗЕМЛЯКИ!Central Vaughan Animal Hospital

Статьи

Жилье: перегрев мирового уровня

07.10.2020
Предкризисная ситуация. Очередное исследование от швейцарского банка UBS подтверждает серьезный перегрев жилищного рынка Торонто.

Коронавирусный марафон

06.08.2020
Харакири как лекарство. В прошлом выпуске мы задали главный вопрос нашей эпохи: когда все это кончится? И ответы не заставили себя ждать. Как по команде, прогнозами разразились власть имеющие на всех уровнях. Антивирусный главнокомандующий, гендиректор Всемирной Организации здравоохранения Тедрос Аданом Гебреисус предсказал, что последствия пандемии коронавируса будут ощущаться на протяжении десятилетий.

Ван Гог: погружение

06.08.2020
Эффект сопричастности. Рассматривая в музее картину, мы, в сущности, видим результат, и не всегда задумываемся о том, что побудило автора к ее созданию, каким путем он шел, пытаясь воплотить в красках свое видение мира. Необычная выставка Immersive Van Gogh предоставляет нам удивительную возможность погрузиться в мир Винсента Ван Гога, одного из величайших художников эпохи постимпрессионизма, и буквально почувствовать его творения...

Иммиграция в Канаду через образование

30.04.2015
Иммиграция в Канаду через образование

Подача налоговой декларации

25.02.2015
Квалифицированные рабочие получат возврат налогов после подачи налоговой декларации

Штрафы за невнимательное вождение в Онтарио: перспективы и защита

13.11.2014
Что такое distracted driving, какими могут быть наказания за это нарушение, а также необходимость сражаться со штрафами, если они несправедливо налагаются полицией?

Зимний отдых в Онтарио

16.12.2013
онтарио зимой: лыжи, природа, здоровье

Колледжи и университеты в Торонто

04.11.2013
Колледжи и университеты в Торонто.
Для комфортного доступа к этому сайту, в вашем браузере должен быть включен JavaScript