Смешные и грустные рассказы о наших иммигрантах | masterpages.ca
Рекламируйтесь с нами: (416) 663-3999
Цена CAD

Смешные и грустные рассказы о наших иммигрантах

Смешные и грустные рассказы о наших иммигрантах


 


 


«А хочешь в Канаду?».  С нового года в русских магазинах продается сборник рассказов журналиста «Комсомольской правды» Эвелины Азаевой о жизни русских иммигрантов. Мы решили задать ей несколько вопросов.


 


 


- Эвелина, как расходится книжка? Вас можно поздравить?


 


- Поздравить можно. Расходится хорошо, ее уже стали покупать на подарки родственникам. Многие отправляют книжку в Россию, на Украину. Я сама отправляю книгу почтой в Калгари, Эдмонтон, Ванкувер и США.


 


- То есть это все неправда, что писатель не может заработать на своем творчестве?


 


- Нет, это правда. Я пока не заработала ничего, а только близко подошла к полному возмещению расходов. При всем том, что книг продано много. Но и это радует, вот перепрыгну этот рубеж, довольно высокий, так как цены на печать нынче немалые, и тогда уже заработки. Однако большие не предвидятся. Книги в иммиграции (а может, и во всей Северной Америке) – это действительно не то, на чем зарабатывают, а то, что просто приносит автору и читателю удовольствие. Если книга оправдала расходы на себя – это уже прекрасно. Понимаете, мы же не в СССР живем – самой читающей стране мира... Круг читателей книг здесь не так широк. Но все же люди интересуются. И даже, как я сказала выше, выписывают мою книжку из других городов.


 


- Говорят что-то при этом?


 


- Говорят. Вот вчера заказ из Ванкувера на две книжки. Женщина уже прочитала (у подруги взяла), и теперь заказывает себе в домашнюю библиотеку и для подарка кому-то. Это для меня, автора, просто музыка... Значит,  человек уверен... Еще одна женщина из Монреаля попросила меня, чтобы я отправила книгу в Киев, а она мне заплатит по интернету. Но увы, я не знаю, доходят ли книги на русском языке до Киева. Там вроде бы ввели правила против них. Потому я предложила, что я отправлю в Монреаль, а они сами уж куда хотят... Но я знаю, мою книгу увозили в Одессу и другие украинские города. Правда, люди везут с собой, в чемоданах. А еще знаю, что книги отправлены в Тюмень, Краснодар, Кабардино-Балкарию...


 


- Каковы отзывы?


 


- Ну, с Украины и из России я еще отзывов не получала (получила один хороший, но от бывшего канадца, вернувшегося на родину), а у нас, в Канаде, отзывы очень хорошие. Недавно мою книгу выписал человек, работающий в компании, которая давно и плохо настроена в отношении «Комсомолки» (причины не политические, а экономические) и, стало быть, меня. Однако и он, как выразился по телефону, «не нашел в книге ничего плохого», и даже теперь изредка мне пишет по-дружески о том, о сем. То есть, видимо, расположился ко мне после прочтения. Вот она, великая сила искусства. (Смеется).А вообще, отзывы на отдельные рассказы можно почитать на Proza.ru, а также на моей странице в Фейсбуке Evelina Azaeva.


 


- Обычно книги везут из России к нам, а не наоборот. А вы, видите, сломали традицию. Теперь ваши книжки «уезжают» туда. Почему, как вы думаете?


 


- Наши иммигранты приезжают на родину, рассказывают о жизни в Канаде, а им не верят. Так мне читатели говорят... И вот они обрадовались, что есть рассказы, в которых все подтверждается, что они не сочиняют... Кроме того, люди хотят, чтобы родственники видели, что мы тут не в масле катаемся, а тяжело работаем, решаем многочисленные проблемы, встаем постоянно перед каким-то моральным выбором... Мы ведь находимся в нестандартной для русского человека обстановке, преодолеваем трудности, которых у тех, кто остался на родине, нет. И, кстати,  то, как именно мы это делаем, показывает нашу сущность. Бродский сказал, что «человек – это совокупность поступков». Не слов, не воззрений, а именно поступков. Что ты натворил в своей жизни, то ты и есть... Но помимо поступков, мы, конечно, еще и очень много думающая, сравнивающая, и я бы даже сказала, идейная община.  И вот это все: поступки, мысли, сомнения, убеждения, я выплеснула в своих рассказах. Как в детском стишке: «Хозяйка с базара домой принесла: картошку, капусту, морковку, горох... И суп овощной получился неплох». 


 


- Давайте напомним читателям о чем ваша книга, кто ее герои.


 


 - Герой первого рассказа – компьютерщик, иммигрант, от которого ушла жена. Он остался с ребенком. У него есть работа, есть дом, но он никак не может адаптироваться, приспособиться к канадской жизни. Почему, что его не устраивает? И чем закончится его противостояние с новой реальностью? Об этом вы узнаете из рассказа «Случай на дороге».


А вот – финансовый консультант и активист русского движения в Канаде  Евдокия  Апухтина. На нее написали донос, что она «террористка» и «путинистка», и к ней пришла полиция. Что ощущает человек, которым заинтересовались «органы»? Что будет дальше с этой женщиной? Как дошло до того, что в русскоговорящей диаспоре стали писать доносы? Это вы узнаете, прочитав рассказ «Как апостолы».


Еще один рассказ – о жильцах субсидированного дома, людях со всего света. Они дружат, ссорятся, они учатся жить рядом друг с другом. Среди них – русские, украинцы, евреи, иранцы, африканцы… Эдакий «плавильный котел». Рассказ – о взаимоотношениях меж ними, о том, что у них «болит», как они выходят из ситуаций, в которых до того никогда не были, о чем думают. И как они соприкасаются с коренными канадцами.  Целая страна, Канада, у меня выведена в образе священника, который пришел в этот дом.


Рассказ – «Газ и Пушкин» – о людях, которые иммигрировали в Канаду и страстно ненавидят Россию, ругают ее и желают ей всяческих поражений. Явление распространенное, не так ли? Рассказ сатирический. Один читатель, с которым мы на дружеской ноге, дал на него короткую, но емкую рецензию: «Эвелина, я ржал и плакал, ржал и плакал».


 


- Эвелина, что вы считаете основным достоинством вашей книги?


 


- Про основное достоинство я не буду говорить – это долго. Это мы зайдем в большие дебри. Скажу про «одно из»… Книга написана легким, простым языком.  Предложения короткие, нет лишних описаний. Я не воспеваю закаты, восходы, трели соловья, не останавливаюсь на ботинках и шнурках – если это не служит раскрытию образа.  Сейчас информация льется на человека отовсюду. И писатель должен понимать, что время и внимание читателя не безграничны. Кроме того, я придерживаюсь мнения Льва Толстого, что «нет величия там, где нет простоты, добра и правды». Простоты, заметьте… И человек умный прост в общении, и книга умная (художественная) не содержит в себе непонятных  слов и терминов. Или  мыслей, которые, выражаясь словами Салтыкова-Щедрина, «никто б не понимал, но всякий бы облизывался». Также читатели мне говорят, что сами истории – увлекательны, пишут: «Жаль, что книжка закончилась», «Когда будет вторая?», «Я растягивал, читал в день по одному рассказу».


 


- Так и когда будет вторая?


 


- Надеюсь, к концу года, или весной следующего года. Пишу.


 


- Приоткройте - о чем?


 


- Все о том же – о нас. Это второй сборник рассказов. У меня историй – на тысячу и одну ночь. Я работаю Шехерезадой нашей общины. (Смеется).


 


- Где можно купить ваш сборник «А хочешь в Канаду?»


 


- В Торонто он продается в русских магазинах: «Калина» (Steeles/Bathurst), «Эрудит» (Sheppard/Bathurst), «Русская книга» и Richmond Hill Deli (Yonge/Weldrick), Knish Deli (Bethurst/Centre), King Deli (Yonge/King), «Ностальгия» (111 Martin Ross), «Матвейка» (Dufferin/Mj.Mackenzie, плаза Yummy Market).  Есть  также рассылка - по всей территории Северной Америки. Для того чтобы получить книгу почтой, надо прислать свой адрес на E-mail: russianreporter@gmail.com и сделать E-Transfer на сумму $17 на этот же E-mail. Стоимость пересылки включена в цену. Для заказывающих по интернету вторую книгу или несколько - скидка 30%.


 


- Спасибо! Желаем вам творческих удач.


 


Беседовал Саша Петренко

08.06.2017
Просмотров: 1373
Добавить объявление Свежие объявления

Информация

Фото-объявления

Наращивание ногтей,  шилакиндивидуальные занятия с логопедомAppDevelopmentLaser Hair RemovalCleaning Company "CINDERELLA"Таролог гадание на любовь мужчины

Статьи

Жилье: перегрев мирового уровня

07.10.2020
Предкризисная ситуация. Очередное исследование от швейцарского банка UBS подтверждает серьезный перегрев жилищного рынка Торонто.

Коронавирусный марафон

06.08.2020
Харакири как лекарство. В прошлом выпуске мы задали главный вопрос нашей эпохи: когда все это кончится? И ответы не заставили себя ждать. Как по команде, прогнозами разразились власть имеющие на всех уровнях. Антивирусный главнокомандующий, гендиректор Всемирной Организации здравоохранения Тедрос Аданом Гебреисус предсказал, что последствия пандемии коронавируса будут ощущаться на протяжении десятилетий.

Ван Гог: погружение

06.08.2020
Эффект сопричастности. Рассматривая в музее картину, мы, в сущности, видим результат, и не всегда задумываемся о том, что побудило автора к ее созданию, каким путем он шел, пытаясь воплотить в красках свое видение мира. Необычная выставка Immersive Van Gogh предоставляет нам удивительную возможность погрузиться в мир Винсента Ван Гога, одного из величайших художников эпохи постимпрессионизма, и буквально почувствовать его творения...

Иммиграция в Канаду через образование

30.04.2015
Иммиграция в Канаду через образование

Подача налоговой декларации

25.02.2015
Квалифицированные рабочие получат возврат налогов после подачи налоговой декларации

Штрафы за невнимательное вождение в Онтарио: перспективы и защита

13.11.2014
Что такое distracted driving, какими могут быть наказания за это нарушение, а также необходимость сражаться со штрафами, если они несправедливо налагаются полицией?

Зимний отдых в Онтарио

16.12.2013
онтарио зимой: лыжи, природа, здоровье

Колледжи и университеты в Торонто

04.11.2013
Колледжи и университеты в Торонто.
Для комфортного доступа к этому сайту, в вашем браузере должен быть включен JavaScript